官方:意大利与北爱尔兰的世欧预附加赛将在亚特兰大主场进行(官方:意大利与北爱尔兰的世欧预附加赛确定在亚特兰大主场举办)
Seeking clarification on request
最新新闻列表
Seeking clarification on request
这句话大意:媒体拿“卡尔”去和梅西对比,孔帕尼不愿卷入天才光环的比较,更强调球员个体成长——目标是让他成为“最好的卡尔”,而不是下一个梅西。
Evaluating user options
要我把这则消息改写成快讯/通稿,还是做阵容影响与替代人选分析?
想怎么用这段素材?要我续写成一篇新闻/公众号稿,还是做成短视频口播、社媒短文?
Engaging with volleyball excitement
Considering Nets' defense improvement
想表达“彻底打崩对面”吧?这句里“自闭”有点不太尊重,给你几种更利落的说法:
这是条新闻标题。你想要我做什么呢?